<p>Non gioco più me ne vado. <br />
Non gioco più davvero.<br />
La vita è un letto sfatto <br />
io prendo quel che trovo<br />
e lascio quel che prendo dietro me.<br />
<br />
Non gioco più me ne vado. <br />
Non gioco più davvero.<br />
La faccia di cemento <br />
tu parli e non ti sento<br />
io cambio e chi non cambia resta me.<br />
<br />
Non gioco più lascia stare, <br />
non gioco più ti assicuro.<br />
<br />
Se ti faccio male <br />
poi ti passerà<br />
tanto il mondo come prima <br />
senza voglia girerà.<br />
<br />
Non gioco più me ne vado. <br />
Non gioco più ma davvero.<br />
Non credere ai capricci <br />
di una foglia che col vento se ne va.<br />
<br />
Non gioco più... <br />
Non gioco più... <br />
Non gioco più...<br />
<br />
______________________________________<br />
<br />
Versione in Spagnolo: No juego más<br />
<br />
Testo di: J. Israel<br />
<br />
No juego más, quiero irme.<br />
No juego más, es cierto.<br />
La vida es solo un juego<br />
me gusta aquel que encuentro<br />
y dejo al que me ha dado ya su amor.<br />
No juego más, quiero irme.<br />
No juego más, es cierto.<br />
No tengo sentimientos,<br />
yo amo en un momento<br />
y en un momento olvido todo ya.<br />
No juego más, no preguntes.<br />
No juego más, quiero irme.<br />
Se que te hago daño pero olvidarás<br />
y verás que con el tiempo<br />
tu amargura pasará.<br />
No juego más, quiero irme<br />
no juego más, y es cierto.<br />
Soy libre y caprichosa<br />
como hoja que a merced del viento va.<br />
No juego más <br />
No juego más <br />
No juego más</p>